Пишите мне на mail@vladstarostin.ru. Подписывайтесь через RSS
6 октября 2019
Книга о буддизме и медитации. Это не учебник и даже не обзор, а действительно описание пути. Это делает книгу и интересной, и в то же время очень далёкой для рядового читателя типа меня. Вот представьте книгу, где какой-нибудь цирковой акробат рассказывает, как он начал заниматься этим ремеслом, как у него получались всё новые трюки, как он достигал всё новых вершин. На первых страницах ещё можно вжиться в персонажа: вот он не умеет заниматься акробатикой и начинает, прямо как я (только я не начинаю). Но уже довольно быстро автор рассказывает об опыте, который я могу только представить. Так же и здесь — путь интересный, практики вдохновляющие, но далеки от любого, кто сам не движется по пути буддийской медитации. Но читается легко, доброта и любовь на каждой странице.
Продолжение книги «Hyperion». Смешанные чувства. Первая часть книги была прекрасной не в последнюю очередь потому, что автор вынес все объяснения ответы во вторую часть. И как обычно и бывает, разгадки впечатляют куда меньше, чем загадки. А так, всё то же самое, что в первой книге, но уже без былого изящества и совершенства формы. Фантастика, экшен, отсылки всякие. Стоит почитать, чтобы удовлетворить аппетит, разогретый amuse-bouche в виде первого тома.
Книга по урбанистике. Вот читаешь иного блоггера-урбаниста, а он и говорит «вот там сделано хорошо, а тут сделано плохо». И не понимаешь, почему хорошо, а почему плохо. Здесь автор приводит в меру простые критерии хорошо спроектированного города и объясняет, почему именно эти критерии важны. Не понравилось то, что читается книга очень тяжело. Много воды, каких-то административных реалий США 50-х, заочной полемики с оппонентами. И написано не самым лёгким языком. Впрочем, я читал в переводе, возможно, претензии к языку — к тем, кто переводил. Говоря о переводе, особенно запомнилось попавшее к Прокрусту «потому что» (да и язык можно оценить):
Местные парки потому более ясно, чем специализированные, демонстрируют общие принципы паркового функционирования, что они представляют собой самый обобщённый вид городского парка какой мы имеем.
Книга полезная, книга умная, но требующая труда для усвоения.
Роман, собранный из отдельных новелл (или повестей), каждая из которых издавалась как отдельное произведение. Зарисовки из жизни главного персонажа по фамилии Монахов, лирические, наверное про любовь. У меня нет желания препарировать этот текст, скажу только, что мне понравилось. Понравилось не потому что вот это хорошо, и то хорошо и так далее, а потому что как-то нужные шипы попали в нужные пазы в моей душе, и ощущения я испытал исключительно приятные. Рекомендую и вам.
Очень интересная задумка: взять известные компьютерные алгоритмы и показать, как они могут быть применены в реальной жизни. Или если с другой стороны: взять повседневные задачи и показать, что для некоторых из них можно использовать решения из мира computer science. Несмотря на название, книга не претендует на какое-то руководство или сборник советов как жить. Это отличный научпоп про компьютерные алгоритмы и всё вокруг них. Не знаю, будет ли интересно читать такое кому-то далёкому от программирования, но попробовать точно стоит (а человеку, к программированию близкому, книга понравится с очень высокой вероятностью).
В меру крупная проза Чехова, повесть о поездке мальчика по русской степи. Вообще вот поражает многогранность того, как литература может быть хорошей. Часто меряют книги по какой-то одной мерке и в какой-нибудь фантастике ищут цветистого языка, а у, скажем, Пелевина — хорошо проработанных персонажей и психологии. Читая «Степь», тут же начинаешь наслаждаться, а в каком разрезе, в каком измерении испытываешь это наслаждение, понимаешь далеко не сразу. Поэтичное, талантливо написанное произведение. Не без недостатков, но глаз-то не оторвать от достоинств!
Он поводил плечами, подбоченивался, говорил и смеялся громче всех и имел такой вид, как будто собирался поднять одной рукой что-то очень тяжёлое и удивить этим весь мир.
One day as a child, Brian was complaining to his mother about all the things he had to do: his homework, his chores... “Technically, you don’t have to do anything,” his mother replied. “You don’t have to do what your teachers tell you. You don’t have to do what I tell you. You don’t even have to obey the law. There are consequences to everything, and you get to decide whether you want to face those consequences.” Brian’s kid-mind was blown. It was a powerful message, an awakening of a sense of agency, responsibility, moral judgment. It was something else, too: a powerful computational technique called Lagrangian Relaxation.
Он мог прожить полгода один в обществе комаров и сосновых иголок и тогда не пил не только потому, что нечего, но потому, что незачем.
Есть люди, об уме которых можно верно судить по их голосу и смеху. Чернобородый принадлежал именно к таким счастливцам: в его голосе и смехе чувствовалась непроходимая глупость.
Как всякий слабый человек, был он смел как раз в опрометчивых поступках, в них не отступал, боясь прослыть именно тогда, когда любой решительный как раз бы и передумал и отказался с легкостью.
Теперь при свете лампочки можно было разглядеть его улыбку; она была очень сложной и выражала много чувств, но преобладающим в ней было одно — явное презрение.
В руках он держал что-то большое, белое и на первый взгляд странное...
He tried to imagine her being exhausted ... the effort made him tired.
Да и стулья не всякий решился бы назвать стульями. Это было какое-то жалкое подобие мебели с отжившей свой век клеёнкой и с неестественно сильно загнутыми назад спинками, придававшими стульям большое сходство с детскими санями. Трудно было понять, какое удобство имел в виду неведомый столяр, загибая так немилосердно спинки, и хотелось думать, что тут виноват не столяр, а какой-нибудь проезжий силач, который, желая похвастать своей силой, согнул стульям спины, потом взялся поправлять и ещё больше согнул.
Тогда ачаан ходил по монастырю, и если ему κазалοсь, что кто-то переживает тягοстные минуты, он бочком подбирался к нему и спрашивал: «Сегодня страдаете?» Если ему отвечали «нет», тогда он говорил: «Ну что ж, приятного вам дня!» А если мы говорили «да», он спрашивал: «Интересно, кто в этом виноват?», — улыбался и уходил.
Штук шесть громадных степных овчарок вдруг, выскочив точно из засады, с свирепым воющим лаем бросились навстречу бричке. Все они, необыкновенно злые, с мохнатыми паучьими мордами и с красными от злобы глазами, окружили бричку и, ревниво толкая друг друга, подняли хриплый рёв. Они ненавидели страстно и, кажется, готовы были изорвать в клочья и лошадей, и бричку, и людей...
The creature cocked its head the other way. Its face was sufficiently alien that Lamia could make out no expression there. Its body language communicated only threat.