Пишите мне на mail@vladstarostin.ru. Подписывайтесь через RSS
7 января 2019
Отличный в меру контркультурный постмодернистский роман про британского режиссёра, который снимает фильм в США 80-х. Очень понравилось, очень рекомендую.
Великий режиссёр рассказывает в общих чертах про кинопроизводство. Есть несколько интересных анекдотов, но в целом книга поверхностная и оставляет мало.
Не так страшно, как я думал. Читается интересно, язык державный, за повествованием следить не очень сложно.
Роман о том, как безымянный герой пребывает в безымянный европейский город и начинает раскапывать историю местной театральной постановки 1920-х годов. Вот эта вот Европа, с кафешечками и улочками, вот эта вот загадка из прошлого, эти интеллигентные беседы со старичками из прошлого, этот магический реализм и общая таинственность, всё это скорее похоже на подтрунивание над жанром современного романа, чем на самостоятельное произведение. Интересное ощущение, но не более.
Мемуары советского кинорежиссёра, эмигрировавшего в США и ставшего там нью-йоркским таксистом. Местами интересно, местами скучно, много бытовых деталей и фактуры. Написано как бы в «одесском» стиле, как бы с юмором. Можно почитать.
Книга про порох и его роль в истории. Написана таким научно-популярным языком с периодическими попытками изобразить исторические реалии более художественно. Норм.
But Agnes and I have a problem. “This is why they’re called hard-ons,” I remember explaining to her. “They’re not at all easy. They’re very difficult.”
The elevator sucked me skyward.
Если утром я стоял под отелем и меня спрашивали: «Вы свободны?», я отвечал, что еще не начинал работать. Если это происходило днем, я говорил, что у меня — перерыв: вечером — что уже кончил работать. Если же возле моего кэба появлялся, скажем, инвалид на костылях, и мне становилось стыдно, то я уж, конечно, старался его не обидеть: открывал капот и врал, что кэб поломался...
The air was sweet, hot, rich, good for everything except breathing.
Всё в ней было какое-то водное, словно бы она играла в русалку, которая от подводной скуки играет в женщину земли.
...gave me a line of cocaine the size of hangman’s rope...
Там, по древнему обычаю Славянскому, для гостей изготовили баню и в ней сожгли их.
I was loaded enough to be unable to tell whether they could tell I was loaded.
I have always derived great comfort from William Shakespeare. After a depressing visit to the mirror or an unkind word from a girlfriend or an incredulous stare in the street, I say to myself: “Well. Shakespeare looked like shit.” It works wonders.
I don’t blame him really, in this pub. It’s full of turks, nutters, martians. The foreigners around here. I know they don’t speak English—okay, but do they even speak Earthling? They speak stereo, radio, crackle, interference. They speak sonar, bat-chirrup, pterodactylese, fish-purr.
This morning in the sunshine I saw a pale boy, three or four years old or however old kids are these days...
I cleaned my teeth, combed my rug, clipped my nails, bathed my eyes, gargled, showered, shaved, changed — and still looked like shit.