Пишите мне на mail@vladstarostin.ru. Подписывайтесь через RSS
8 января 2019
Продолжаю своё путешествие в англоязычное творчество Набокова, чем дальше — тем трудней. Роман представляет собой поэму, которую после смерти автора издаёт друг автора со своим обширным комментарием. В этой форме и разворачивается всё действие: иногда комментатор отмечает интересное место в поэме, иногда — рассказывает историю своих взаимоотношений с поэтом, но чаще всего — использует текст поэмы для того, чтобы изложить свою, не связанную с произведением, историю. Надо читать, конечно, оттенков и слоёв там множество.
Я не читал других стихов на английском, но у этих — очень сложный ритм. Я пытался читать их вслух — ничего не выходило, сбивался через пару строчек. Ради интереса поискал, как нормальноговорящие читают, — вот, вот или вот, тоже звучит вымучено, как по мне. Зато многое замечаешь, например, как слово hour занимает «три места в стихотворной строке, заплатив лишь за два», говоря словами самого Набокова.
Ещё интересно наблюдать за тем, как меняется образ России, который Набоков предлагает американскому читателю. Если в «The Real Life of Sebastian Knight» и «Pnin» это попытка заинтересовать Россией, но тут — скорее личное восприятие абстрактного ушедшего, в противовес советскому теперешнему. Если любите Набокова и ещё почему-то не читали — очень рекомендую.
По сравнению с первым томом читается очень тяжело. Да даже и без сравнения. Начал конспектировать, чтоб не терять нить. Надо бы выложить конспект, когда прочитаю все 12 томов.
Сборник статей автора о творчестве Пушкина. Люблю такое, будто встречаешь человека в купе, узнаёшь, что он литературовед, просишь рассказать что-нибудь о Пушкине. И слушаешь до самого Саратова, точнее читаешь. Написано сухо, отрывисто. Хорошо написано, в общем.
...long black limousine, officially glossy and rather funereal...
...взял его сокровища и (по словам Летописца) указал ему путь от себя.
The summer night was starless and stirless, with distant spasms of silent lightning.
Великий Князь, тронутый молением Всеволода, явил редкий пример великодушия или слабости: заключив мир, утвержденный с обеих сторон клятвою и дарами, возвратился в Киев и скончался.
He remembered and disliked the torrid heat and the blinding blue of the sea.
His clenched hands seemed to be gripping invisible prison bars.
Ростислав подарил Черниговскому Князю несколько соболей, горностаев, чёрных куниц, песцов, волков белых и рыбьих зубов...